Greek versionEnglish version
School of English LOGO

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

School of English LOGO

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8
School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8

Φυσιογνωμία Τμήματος

Φυσιογνωμία Τμήματος

Το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ήταν το πρώτο ξενόγλωσσο Τμήμα του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, το οποίο άρχισε να λειτουργεί το 1951-52, σύμφωνα με τον ιδρυτικό νόμο του 5139/1931 για τη λειτουργία Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών, ως παράρτημα της Φιλοσοφικής Σχολής.

Κατά την πρώτη, μεταβατική περίοδο από την ίδρυσή του και μέχρι το 1982, το Τμήμα λειτούργησε υπό την διεύθυνση του εκάστοτε Διευθυντή του Βρετανικού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης και υπό την εποπτεία τριμελούς Εποπτικού Συμβουλίου της Φιλοσοφικής Σχολής.

Με τον μεταρρυθμιστικό νόμο-πλαίσιο για την ανώτατη παιδεία (Νόμος 1268/1982) το καθεστώς αυτό καταργήθηκε και το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, μαζί και με τα άλλα τρία ξενόγλωσσα τμήματα – Γαλλικής, Γερμανικής και Ιταλικής – απέκτησε ανεξάρτητη και ισότιμη θέση μεταξύ των άλλων Τμημάτων της Φιλοσοφικής Σχολής.

Η θεσμική αυτή αλλαγή σηματοδότησε αφενός την αρχή μιας νέας ακαδημαϊκής και διοικητικής διάρθρωσης και αφετέρου το έναυσμα για τον εκσυγχρονισμό του προγράμματος σπουδών, μετά την κατάτμηση του αρχικά ενιαίου Τμήματος σε δύο βασικούς τομείς, τον Τομέα Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας και τον Τομέα Αγγλικής και Αμερικανικής Λογοτεχνίας, ο οποίος εν συνεχεία, το 1987, κατατμήθηκε περαιτέρω στους Τομείς Αγγλικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού και Αμερικανικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού. Με την κατάτμηση αυτή επαναπροσδιορίστηκαν λεπτομερέστερα τα κεντρικά και επιμέρους αντικείμενα διδασκαλίας και έρευνας του Τμήματος και των Τομέων και αναδιοργανώθηκε το Πρόγραμμα Σπουδών έτσι ώστε να παρέχει ισόρροπη εκπαίδευση των φοιτητ(ρι)ών σε γενικά μαθήματα κορμού του Τμήματος και συγχρόνως την ευχέρεια σχετικής ατομικής εξειδίκευσης σπουδών με την προσφορά σειράς επιλεγομένων μαθημάτων από τους Τομείς, με την προσθήκη και περιορισμένου αριθμού ελεύθερων επιλογών συναφών προς το αντικείμενο του Τμήματος από μαθήματα άλλων Τμημάτων. Ο αριθμός των γνωστικών αντικειμένων διευρύνθηκε ακόμα περισσότερο με την ίδρυση ενός ακόμα Τομέα στο πεδίο Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών το 2002.

Από το 1995 λειτουργούν στο Τμήμα προγράμματα μεταπτυχιακών σπουδών σε εξειδικευμένα αντικείμενα των Τομέων.

Στόχοι

Οι στόχοι του συνολικού Προγράμματος Σπουδών του Τμήματος είναι πολυσχιδείς και αφορούν:

  • Τη δημιουργία νέων επιστημόνων με άριστη και σε βάθος γνώση των βασικών αντικειμένων του Τμήματος (γλώσσας, γλωσσολογίας, λογοτεχνίας, μετάφρασης και πολιτισμού και διδακτικής) με τα απαραίτητα προσόντα για να απορροφηθούν επαγγελματικά στην εκπαίδευση και σε άλλες υψηλόβαθμες θέσεις στον δημόσιο και ιδιωτικό τομέα
  • Τη δημιουργία αποφοίτων με ισχυρό θεωρητικό υπόβαθρο, κριτική ικανότητα και τα κατάλληλα μεθοδολογικά εργαλεία για έρευνα σε ανώτερα επίπεδα σπουδών
  • Την ανάπτυξη και προώθηση ευρωπαϊκών προγραμμάτων ανταλλαγών σε επίπεδο διδασκόντων και διδασκομένων
  • Την λειτουργία εργαστηρίων για τη συστηματικότερη έρευνα και μελέτη συγκεκριμένων αντικειμένων
  • Τη συμμετοχή σε διατμηματικά και διαπανεπιστημιακά προγράμματα σπουδών με τριτοβάθμια ιδρύματα του εσωτερικού και εξωτερικού
  • Την ενθάρρυνση της ανταγωνιστικότητας σε διεθνές επίπεδο, την εξωστρέφεια και προσφορά προς την κοινωνία, την διαδραστικότητα με φορείς και ιδρύματα πολιτισμού
  • Την διοργάνωση συνεδρίων και την έκδοση επιστημονικών περιοδικών
  • Την μετάκληση διεθνούς κύρους επιστημόνων για διαλέξεις και σεμινάρια στους φοιτητές και φοιτήτριες του Τμήματος
  • Την ενθάρρυνση της ακαδημαϊκής, ερευνητικής και συγγραφικής εξέλιξης του διδακτικού προσωπικού και γενικά την προώθηση της έρευνας και της βελτίωσης των μεθόδων διδασκαλίας
  • Τη συνεχή υποστήριξη και ανανέωση της ερευνητικής και υλικοτεχνικής υποδομής του Τμήματος
Επαγγελματικές διέξοδοι
  • Διορισμός σε σχολεία πρωτοβάθμιας/δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης
  • Ιδιωτικός τομέας (σχολεία, φροντιστήρια ξένων γλωσσών)
  • Μεταφραστικά γραφεία
  • Διερμηνεία
  • Εκδοτικές επιχειρήσεις
  • Τράπεζες, πολυεθνικές, εταιρείες με μεταφραστικά τμήματα
  • Πολιτιστικοί Οργανισμοί (μουσεία, θέατρα)
  • Τουρισμός
  • Δημοσιογραφία και ΜΜΕ
  • Διαφήμιση