Greek versionEnglish version
School of English LOGO

School of English - AUTh

School of English LOGO

School of English - AUTh

School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8
School of English slide 0
School of English slide 1
School of English slide 2
School of English slide 3
School of English slide 4
School of English slide 5
School of English slide 6
School of English slide 7
School of English slide 8

G-LSUD3 ThApTIS 310 Translation History

G-LSUD3 ThApTIS 310 Translation History

Elective | Teaching hours: 3 | Credits: 3 | ECTS: 6

Description

This course introduces and studies the history of translation theory and practice in the Western world from classical antiquity to the present day. Through the use of primary sources (translatorsí prefaces, commentaries, and other writings, as well as translation theoristsí texts) the course will examine the historical development of translation as practice and as an academic discipline, and follow the changing attitudes of the various translation agents over time. It encourages its students to explore why translations were produced and how they were received in particular socio-historical contexts. By placing emphasis on the cultures involved in translation and the contexts in which translators operate this course will offer an insight into the crucial role of translation in shaping history and culture, and highlight the significance of translators as historical subjects.

Assessment: Final exam and optional assignment

Teaching (current academic year)

The course is not currently offerred.