Κατεύθυνση

Τίτλος Εργασίας

Ονοματεπώνυμο

Επιβλέπων/ουσα

Εγγραφές: 37

1. Ονοματεπώνυμο: ΑΝΑΠΛΙΩΤΗ ΚΑΛΛΙΟΠΗ
Τίτλος Εργασίας: Σχολιασμένη μετάφραση αποσπάσματος του άρθρου "Parc nucleaire francais" από τη γαλλική στην ελληνική γλώσσα
Μετάφραση Τίτλου: Annotated translation of an extract of the article "Parc nucleaire francais" from French to Greek
Επιβλέπων/ουσα: ΛΟΥΠΑΚΗ ΕΛΠΙΔΑ
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, FR>EL


2. Ονοματεπώνυμο: ΒΑΜΒΑΚΙΔΟΥ ΟΛΓΑ
Τίτλος Εργασίας: Μάζα, Ομάδες και Συλλογικότητες στο Βρετανικό In-Yer-Face Θέατρο
Μετάφραση Τίτλου: Crowds, Groups, and Collectives in In-Yer-Face British Drama
Επιβλέπων/ουσα: Ριστάνη Μαρία


3. Ονοματεπώνυμο: ΓΑΪΔΑΤΖΗ ΓΕΩΡΓΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Η αδυναμία της πραγματικής επιστροφής: η μνήμη ως μετανάστευση στα Exit West του Μόχσιν Χαμίντ και There are Rivers in the Sky της Ελίφ Σαφάκ
Μετάφραση Τίτλου: Memory as Migration and the Shifting Sands of Reality in Mohsin Hamid’s Exit West and Elif Shafak’s There Are Rivers in the Sky”
Επιβλέπων/ουσα: Γιαννοπούλου Ευθυμία


4. Ονοματεπώνυμο: ΓΚΙΝΤΣΙΔΟΥ ΑΝΤΩΝΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Πολλαπλές Όψεις της ‘Ύστερης Ποίησης της Σύλβια Πλαθ (1957- 1963)
Μετάφραση Τίτλου: The Multiple Facets of Sylvia Plath’s Late Poetry 1957-1963
Επιβλέπων/ουσα: Ραπατζίκου Τατιανή


5. Ονοματεπώνυμο: ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ ΔΗΜΗΤΡΑ
Τίτλος Εργασίας: Αστικά Τοπία της Νέας Υόρκης: Πρακτικές Εκτωπισμού και Αντίστασης στο Σάνσετ Παρκ του Πολ Όστερ (2010) και στο Νερούσα στο Πάρκο της Κλέιβις Νατέρα (2022)
Μετάφραση Τίτλου: New York City Spatialities: Practices of Displacement and Resistance in Paul Auster's Sunset Park (2010) and Clayvis Natera's Neruda on the Park (2022)
Επιβλέπων/ουσα: Ραπατζίκου Τατιανή


6. Ονοματεπώνυμο: ΖΗΣΗ ΜΑΡΙΑ ΣΟΥΛΤΑΝΑ
Τίτλος Εργασίας: Μεταφορά στον Ψηφιακό Τουριστικό Λόγο: Αναλύοντας Κριτικές στο TripAdvisor στα Αγγλικά και Ελληνικά
Μετάφραση Τίτλου: Metaphor in Digital Tourism Discourse: Analysing TripAdvisor Reviews in English and Greek
Επιβλέπων/ουσα: Δαλπαναγιώτη Θώμη


7. Ονοματεπώνυμο: ΚΑΚΟΥΡΗ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Queer Ασιατική Ιρλανδική Ταυτότητα στο Έργο της Adiba Jaigirdar
Μετάφραση Τίτλου: Queer Asian-Irishness in Adiba Jaigirdar's Work
Επιβλέπων/ουσα: Γιαννοπούλου Ευθυμία


8. Ονοματεπώνυμο: ΚΑΜΠΙΤΑΚΗ ΜΑΡΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Αυτισμός και Διγλωσσία: Στάσεις εκπαιδευτικών προσχολικής εκπαίδευσης γενικής και ειδικής αγωγής
Μετάφραση Τίτλου: Autism and Bilingualism: Perceptions of General Education and Special Education Preschool Teachers
Επιβλέπων/ουσα: Περιστέρη Ελένη


9. Ονοματεπώνυμο: ΚΑΝΤΑΡΑ ΣΤΑΛΑΚΤΗ
Τίτλος Εργασίας: Διευρυμένες Κειμενικότητες: Μη Γραμμικές και Πολυτροπικές Αφηγηματικές Διαδρομές στα Only Revolutions και The Selected Works of T.S. Spivet
Μετάφραση Τίτλου: Expansive Textualities: Non-Linear and Multimodal Narrative Journeys in Only Revolutions and The Selected Works of T.S. Spivet
Επιβλέπων/ουσα: Ραπατζίκου Τατιανή


10. Ονοματεπώνυμο: ΚΑΡΑΜΠΕΚΟΓΛΟΥ ΣΟΥΛΤΑΝΑ
Τίτλος Εργασίας: Το Αμερικανικό Αστικό Γοτθικό και η Εγκληματικότητα στο Ένα Αμερικανικό Όνειρο (1965) του Νόρμαν Μέιλερ και στη Μητέρα Νύχτα (1966) του Κουρτ Βόνεγκατ.
Μετάφραση Τίτλου: American Urban Gothic and Criminality in Norman Mailer’s An American Dream (1965) and Kurt Vonnegut’s Mother Night (1966).
Επιβλέπων/ουσα: Ραπατζίκου Τατιανή


11. Ονοματεπώνυμο: ΚΑΡΥΠΙΔΟΥ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ-ΑΓΓΕΛΙΚΗ
Τίτλος Εργασίας: «Δεν θα περηφανεύεται αυτός που μόλυνε το δέντρο της γενιάς σου»: Μια Οικοφεμινιστική Προσέγγιση στο έργο Ο Βιασμός της Λουκρητίας του Σαίξπηρ
Μετάφραση Τίτλου: “He shall not boast, who did thy stock pollute”: An Ecofeminist Approach to Shakespeare’s The Rape of Lucrece
Επιβλέπων/ουσα: Μποτονάκη Ευφροσύνη


12. Ονοματεπώνυμο: ΚΙΟΥΡΑ ΕΛΕΝΗ
Τίτλος Εργασίας: Εξετάζοντας την Αποτελεσματικότητα της Δραστηριοκεντρινής Προσέγγισης στη Διδασκαλία της Προφοράς
Μετάφραση Τίτλου: Investigating the Effectiveness of a Task-Based Approach in Pronunciation Teaching
Επιβλέπων/ουσα: Νικολαΐδου Αικατερίνη


13. Ονοματεπώνυμο: ΚΟΣΚΙΝΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ
Τίτλος Εργασίας: Ετεροτοπίες του 21ου αιώνα στον Ανεξάρτητο Κινηματογράφο: Μία μελέτη πάνω στο American Honey (2016), The Florida Project (2017) και Nomadland (2020)
Μετάφραση Τίτλου: 21st Century Heterotopias in Independent Cinema: A study on American Honey (2016), The Florida Project (2017) and Nomadland (2020)
Επιβλέπων/ουσα: Πουλάκη Μαρία


14. Ονοματεπώνυμο: ΜΑΜΑΛΗ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ
Τίτλος Εργασίας: Ηχολαλία στον αυτισμό: Μελέτη περίπτωσης
Μετάφραση Τίτλου: Echolalia in Autism Spectrum Disorder: Evidence from a simple case study
Επιβλέπων/ουσα: Περιστέρη Ελένη


15. Ονοματεπώνυμο: ΜΑΝΙΩΤΗΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ
Τίτλος Εργασίας: Ο Τροχός του χρόνου: Η υπολογιστική υφομετρική σύγκριση του Robert Jordan και του Brandon Sanderson
Μετάφραση Τίτλου: The Whell of Time: The computational stylometry comparison of Robert Jordan and Brandon Sanderson
Επιβλέπων/ουσα: Καρασίμος Αθανάσιος


16. Ονοματεπώνυμο: ΜΑΥΡΙΔΗ ΕΛΙΣΑΒΕΤ
Τίτλος Εργασίας: Σχολιασμένη μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά αποσπασμάτων του άρθρου "Overcoming barriers to the involvement of deafblind people in conversations about research: recommendations from individuals with Usher syndrome".
Μετάφραση Τίτλου: Annotated translation from English into Greek of excerpts from the article "Overcoming barriers to the involvement of deafblind people in conversations about research: recommendations from individuals with Usher syndrome"
Επιβλέπων/ουσα: ΔΕΣΥΛΛΑ ΛΟΥΙΖΑ
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, DE>EL


17. Ονοματεπώνυμο: ΜΟΣΧΟΒΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ
Τίτλος Εργασίας: Σχολιασμένη μετάφραση του δοκίμιου "Mein Griechishes Niemandsland DDR" του Αστέρη Κουτούλα
Μετάφραση Τίτλου: Annotated Translation of the essay "Mein Griechishes Niemandsland DDR" by Asteris Koutoula
Επιβλέπων/ουσα: Βηδενμάιερ Ανθή
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, DE>EL


18. Ονοματεπώνυμο: ΜΠΟΤΣΟΓΛΟΥ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Σχολιασμένη μετάφραση από τα αγγλικά προς τα ελληνικά αποσπασμάτων του άρθρου με τίτλο Postpartum Psychiatric Disorders
Μετάφραση Τίτλου: Annotated Translation of excerpts from the article entitled Postpartum Psychiatric Disorders from English into Greek
Επιβλέπων/ουσα: ΓΡΑΜΜΕΝΙΔΗΣ ΣΥΜΕΩΝ
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, FR>EL


19. Ονοματεπώνυμο: ΝΑΝΗ ΙΣΑΒΕΛΛΑ
Τίτλος Εργασίας: Ανάλυση Συναισθήματος στην Ελληνική Γλώσσα: Εφαρμογές και Προκλήσεις στη Ψηφιακή Μάρκετινγκ
Μετάφραση Τίτλου: Sentiment Analysis in the Greek Language: Applications and Challenges in Digital Marketing
Επιβλέπων/ουσα: Καρασίμος Αθανάσιος


20. Ονοματεπώνυμο: ΝΤΟΥΡΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ
Τίτλος Εργασίας: Εντοπισμός, Πολιτειότητα και το Αίσθημα του Ανήκειν: Μια Κριτική Ανάγνωση των Μυθιστορημάτων "What Strange Paradise" (2021) του Omar El Akkad και "The Boat People" (2018) της Sharon Bala
Μετάφραση Τίτλου: Negotiating Displacement and (Un)belonging in Contemporary Refugee Literature: Reading Omar El Akkad's "What a Strange Paradice" (2021) and Sharon Bala's "The Boat People" (2018).
Επιβλέπων/ουσα: Ρουπακιά Ευθυμία Λυδία


21. Ονοματεπώνυμο: ΞΑΝΘΗΣ ΣΠΥΡΙΔΩΝ
Τίτλος Εργασίας: Αναθεωρήσεις της μνήμης, της ταυτότητας και του τραύματος στη σύγχρονη Βιετναμεζo-Αμερικανική λογοτεχνία: Μια κριτική ανάγνωση των μυθιστορημάτων The Sympathizer του Viet Thanh Nguyen και On Earth We're Briefly Gorgeous του Ocean Vuong
Μετάφραση Τίτλου: Reconfigurations of Memory, Identity and Trauma in Contemporary Vietnamese American Writing: A Reading of Viet Thanh Nguyen’s The Sympathizer and Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous
Επιβλέπων/ουσα: Ρουπακιά Ευθυμία Λυδία


22. Ονοματεπώνυμο: ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ ΕΛΕΝΗ
Τίτλος Εργασίας: Συνθέτοντας Υβριδικές Ταυτότητες: Μετα-ανθρωπισμός, Steampunk και Νέο-Βικτωριανή Υποκειμενικότητα στην Τριλογία για Νέους Ενήλικες Infernal Devices της Cassandra Clare
Μετάφραση Τίτλου: Forging Hybrid Identities: Post-Humanism, Steampunk and Neo-Victorian Subjectivity in Cassandra Clare's Young Adult Trilogy Infernal Devices
Επιβλέπων/ουσα: Ιωαννίδου Ελισσάβετ


23. Ονοματεπώνυμο: ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ ΑΘΗΝΑ
Τίτλος Εργασίας: Πολυτροπικότητα και αστυνομική πεζογραφία του Gordon Sheppard με τίτλο HA!: A Self-Murder Mystery και της Maureen Johnson με τίτλο Death at Morning House
Μετάφραση Τίτλου: Multimodality and Crime Fiction in Gordon Sheppard’s HA!: A Self-Murder Mystery and Maureen Johnson’s Death at Morning House
Επιβλέπων/ουσα: Ραπατζίκου Τατιανή


24. Ονοματεπώνυμο: ΠΑΡΑΣΚΕΛΙΔΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ-ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ
Τίτλος Εργασίας: Ενθουσιασμένοι για το Περιβάλλον: Ερφαμόζοντας το CLIL και το GLAD στη Γεωλογία-Γεωγραφία
Μετάφραση Τίτλου: GLAD to Study The Environment: Implementing CLIL and GLAD into Environmemtal Studies
Επιβλέπων/ουσα: Ματθαιουδάκη Μαρίνα


25. Ονοματεπώνυμο: ΠΑΥΛΙΔΗΣ ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ
Τίτλος Εργασίας: Σχολιασμένη μετάφραση (DE, EL) - Αποσπάσματα από το βιβλίο «Λογοτεχνική Μετάφραση» του Γιερν Άλμπρεχτ
Μετάφραση Τίτλου: Annotated translation (DE, EL) - Excerpts from the book “Literary Translation” by Jorn Albrecht
Επιβλέπων/ουσα: ΒΗΔΕΝΜΑΙΕΡ ΑΝΘΗ
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, DE>EL


26. Ονοματεπώνυμο: ΣΑΜΠΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ
Τίτλος Εργασίας: Βιβλιογραφική επισκόπιση της θετικής επιρροής της Πολυγλωσσίας στην δραστηριότητα των εγκεφαλικών νευρώνων
Μετάφραση Τίτλου: A review of the positive effect of Multilingualism on cerebral neural activity
Επιβλέπων/ουσα: Περιστέρη Ελένη


27. Ονοματεπώνυμο: ΣΤΟΓΙΑ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
Μετάφραση Τίτλου: EFL Greek Teachers’ beliefs and attitudes towards students with SpLDs
Επιβλέπων/ουσα: ΜΑΤΘΑΙΟΥΔΑΚΗ ΜΑΡΙΝΑ


28. Ονοματεπώνυμο: ΤΑΣΙΟΥΛΑ ΝΑΤΑΛΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Αφήγηση και Διαμόρφωση του Εαυτού: Μνήμη, Ταυτότητα και Παρελθόν στα Νέο-Βικτωριανά Μυθιστορήματα του Michael Cox, The Meaning of Night και The Glass of Time
Μετάφραση Τίτλου: Narrating and Writing the Self: Memory, Identity and the Past in Michael Cox's The Meaning of Night and The Glass of Time
Επιβλέπων/ουσα: Ιωαννίδου Ελισάβετ


29. Ονοματεπώνυμο: ΤΖΙΛΗΡΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
Τίτλος Εργασίας: Μορφοσυντακτικές ανεπάρκειες στη μηχανικά μεταφρασμήνη λογοτεχνία: το ζήτημα της μεταφοράς σε μορφολογικά πλούσιες γλώσσες.
Μετάφραση Τίτλου: Morphosyntactic inadequacies in machine translated literature: the issue of tranference to morphologically rich languages
Επιβλέπων/ουσα: Καρασίμος Αθανάσιος


30. Ονοματεπώνυμο: ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΜΑΡΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Η χρήση των περιγραφητών CLIL στην Α΄βάθμια εκπαίδευση στην Ελλάδα: Mια πιλοτική μελέτη
Μετάφραση Τίτλου: Τhe use of CLIL Descriptors in Greek Primary Education: Α pilot study
Επιβλέπων/ουσα: Ματθαιουδάκη Μαρίνα


31. Ονοματεπώνυμο: ΤΣΙΑΛΟΥΚΗ ΦΩΤΟΥΛΑ
Τίτλος Εργασίας: Μια κοινωνιολογική προσέγγιση της διερμηνείας μέσα από τις συνεντεύξεις με τον διερμηνέα Άμπεντ Αλλούς και τον διερμηνέα Τάσο Ιωαννίδη
Μετάφραση Τίτλου: Α sociological approach of Interpretation through the interviews with the interpreter Abed Allous and the interpreter Tasos Ioannidis
Επιβλέπων/ουσα: ΒΗΔΕΝΜΑΙΕΡ ΑΝΘΗ
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, FR>EL


32. Ονοματεπώνυμο: ΤΣΟΥΜΑ ΣΤΑΜΑΤΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Ο άνθρωπος, το σαϊμποργκ και η τεχνητή νοημοσύνη: Αναπαραστάσεις φύλου και εφηβείας στο "Illuminae" και "Gemina"
Μετάφραση Τίτλου: The human, the cyborg and the artificial intelligence: Rpresentations of gender and adolescence in "Illuminae" and "Gemina" by Annie Kaufman and Jay Kristoff
Επιβλέπων/ουσα: Παστουρματζή Δόμνα


33. Ονοματεπώνυμο: ΦΩΤΙΑΔΟΥ ΦΩΤΕΙΝΗ
Τίτλος Εργασίας: Κατανόηση και παραγωγή εστίασης και διακριτού τόνου σε παιδιά τυπικής ανάπτυξης και σε παιδιά με αυτισμό υψηλής λειτουργικότητας
Μετάφραση Τίτλου: Perception and production of focus and dinstinctive stress in children with typical development and in high-functioning children with autism spectrum disorder
Επιβλέπων/ουσα: Νικολαΐδου Αικατερίνη


34. Ονοματεπώνυμο: ΧΑΝΤΖΟΠΟΥΛΟΥ ΜΑΡΙΑ-ΝΕΦΕΛΗ
Τίτλος Εργασίας: Καταστάσεις Έρωτα στο Έργο της Σάρα Κέιν
Μετάφραση Τίτλου: States of Eros in the Work of Sarah Kane
Επιβλέπων/ουσα: Ριστάνη Μαρία


35. Ονοματεπώνυμο: ΧΑΡΑΛΑΜΠΑΚΗ ΜΑΡΙΑ
Τίτλος Εργασίας: Ανάλυση των συναισθημάτων ου κοινού με βάση τις απόψεις του στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης γθα προϊόντα και υπηρεσίες διαφόρων εταιρειών στην Ελλάδα.
Μετάφραση Τίτλου: A sentiment analysis of customers' reviews through social media ob products sna servises of different companies in Greece.
Επιβλέπων/ουσα: Καρασίμος Αθανάσιος


36. Ονοματεπώνυμο: ΧΑΤΖΗΠΑΠΑ ΔΗΜΗΤΡΑ
Τίτλος Εργασίας: Σχεδιασμός και πιλοτική εφαρμογή δραστηριοτήτων για το μεταφορικό λόγο στο πλαίσιο διδασκαλίας της Αγγλικής ως ξένης γλώσσα σε νεαρούς μαθητές.
Μετάφραση Τίτλου: Developing and piloting metaphor-related tasks for EFL young learners.
Επιβλέπων/ουσα: Δαλπαναγιώτη Θώμη


37. Ονοματεπώνυμο: ΧΡΥΣΙΚΟΥ ΕΙΡΗΝΗ ΕΛΕΝΗ
Τίτλος Εργασίας: Σχολιασμένη μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά αποσπασμάτων του άρθρου "Dignity neuroscience: universal rights are rooted in human brain science"
Μετάφραση Τίτλου: Annotated translation from English into Greek of excerpts from the article "Dignity neuroscience: universal rights are rooted in human brain science"
Επιβλέπων/ουσα: ΓΡΑΜΜΕΝΙΔΗΣ ΣΥΜΕΩΝ
Γλώσσες Εργασίας: EN>EL, IT>EL