Press
Interviews, announcements and reports
Mikela Hartoulari (Ta Nea,
19/06/04) «Μεταφράσεις – Διαβατήρια»
http://www.tanea.gr/Article.aspx?d=20040619&nid=4341849
Vivienne Nilan (Kathimerini English Edition, 12/08/04) “Translator forgoes
holidays to meet multiple press deadlines”
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/news/content.asp?aid=45943
Stavroula Papaspyrou (Eleftherotypia, 21/08/05) «Η μετάφραση είναι η μισή
δουλειά»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=21.08.2005,id=94156840
Vivienne Nilan (Kathimerini English Edition, 01/09/05) “Another award for top
translator”
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/news/content.asp?aid=60292
Anonymous (Eleftherotypia, 13/09/05) «Στον Κόνολι το βραβείο μετάφρασης»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=13.09.2005,id=10337912
Dimitra Letsa (ANA Culture,
23/10/05) «Και η μετάφραση είναι σαν ένα παιδί που πρέπει να το αφήσεις να φύγει»
http://culture.ana.gr/articleview2.php?id=507
Ioanna Kleftoyanni (Eleftherotypia,
08/05/06) «Χωρίς ευρωπαϊκή καριέρα η νεοελληνική ποίηση»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=08.05.2006,id=54190636
Niki Orphanou (Simerini,
09/05/06) «Οι εραστές των στίχων»
http://simerini.gr/index.php?section=32&category=35&newspage35=64&newsid35=2052
G.E.B. (Eleftherotypia,
16/06/06) «Τα ταξίδια του Ανδριόπουλου»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=16.06.2006,id=5009316
Michel Fais (Eleftherotypia, 09/06/06) «Όταν μεταφράζω είναι σαν να γράφω κάτι
δικό μου».
http://www.enet.gr/online/online_issues?pid=51&dt=09/06/2006&id=88898804
Manolis Pimblis (Ta Nea, 20/09/06) «Ο ΕΟΤ κάνει κακό στη... λογοτεχνία»
http://www.tanea.gr/Article.aspx?d=20060920&nid=4485501
Vivienne Nilan (Kathimerini
English Edition, 26/10/06) “A Translation Symposium in Thessaloniki to ‘bridge
the gap’”
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/_w_articles_civ_367855_26/10/2006_75884
Niki Orphanou (Simerini,
05/03/07) «Σύγχρονοι ακρίτες του πολιτισμού»
http://simerini.gr/?section=32&newspage35=0&newsid35=6035
Ιωάννα Χατζηκωστή (Άποψη 1, Απρίλιος 2008) «David Connolly: ο μεταφραστής-ποιητης» www.apopsi.com.cy
Γιώργος Ξενάριος (Εταιρεία Συγγραφέων Ενημερωτικό δελτίο 6β, Απρίλιος 2008) «Αναφορά στον Ντέιβιντ Κόννολλυ».
«Ωραίος σαν μεταφραστής», Ελευθεροτυπία (16/12/2008), σελ. 32.
Συνέντευξη στον Μανώλη Πιμπλή, Τα Νέα (03/02/2009), σελ. 24.
«Οι Έλληνες ποιητές βρήκαν το ιρλανδικό τους DNA», συνέντευξη στην Ιωάννα Κλεφτόγιαννη, Ελευθεροτυπία (19/03/2009), σελ. 28.
“The art of the impossible”. Interview with Irene Loulakaki-Moore, Athens News (07/05/2010), p. 30.