Press
Interviews, announcements and reports

Mikela Hartoulari (Ta Nea, 19/06/04) «Μεταφράσεις – Διαβατήρια»
http://www.tanea.gr/Article.aspx?d=20040619&nid=4341849

Vivienne Nilan (Kathimerini English Edition, 12/08/04) “Translator forgoes holidays to meet multiple press deadlines”
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/news/content.asp?aid=45943

Stavroula Papaspyrou (Eleftherotypia, 21/08/05) «Η μετάφραση είναι η μισή δουλειά»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=21.08.2005,id=94156840

Vivienne Nilan (Kathimerini English Edition, 01/09/05) “Another award for top translator”
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/news/content.asp?aid=60292

Anonymous (Eleftherotypia, 13/09/05) «Στον Κόνολι το βραβείο μετάφρασης»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=13.09.2005,id=10337912

Dimitra Letsa (ANA Culture, 23/10/05) «Και η μετάφραση είναι σαν ένα παιδί που πρέπει να το αφήσεις να φύγει»
http://culture.ana.gr/articleview2.php?id=507

Ioanna Kleftoyanni (Eleftherotypia, 08/05/06) «Χωρίς ευρωπαϊκή καριέρα η νεοελληνική ποίηση»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=08.05.2006,id=54190636

Niki Orphanou (Simerini, 09/05/06) «Οι εραστές των στίχων»
http://simerini.gr/index.php?section=32&category=35&newspage35=64&newsid35=2052

G.E.B. (Eleftherotypia, 16/06/06) «Τα ταξίδια του Ανδριόπουλου»
http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=16.06.2006,id=5009316

Michel Fais (Eleftherotypia, 09/06/06) «Όταν μεταφράζω είναι σαν να γράφω κάτι δικό μου».
http://www.enet.gr/online/online_issues?pid=51&dt=09/06/2006&id=88898804

Manolis Pimblis (Ta Nea, 20/09/06) «Ο ΕΟΤ κάνει κακό στη... λογοτεχνία»
http://www.tanea.gr/Article.aspx?d=20060920&nid=4485501

Vivienne Nilan (Kathimerini English Edition, 26/10/06) “A Translation Symposium in Thessaloniki to ‘bridge the gap’”
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/_w_articles_civ_367855_26/10/2006_75884

Niki Orphanou (Simerini, 05/03/07) «Σύγχρονοι ακρίτες του πολιτισμού»
http://simerini.gr/?section=32&newspage35=0&newsid35=6035 

Ιωάννα Χατζηκωστή (Άποψη 1, Απρίλιος 2008) «David Connolly: ο μεταφραστής-ποιητης» www.apopsi.com.cy

Γιώργος Ξενάριος (Εταιρεία Συγγραφέων Ενημερωτικό δελτίο 6β, Απρίλιος 2008) «Αναφορά στον Ντέιβιντ Κόννολλυ».

«Ωραίος σαν μεταφραστής», Ελευθεροτυπία (16/12/2008), σελ. 32.

Συνέντευξη στον Μανώλη Πιμπλή, Τα Νέα (03/02/2009), σελ. 24.

«Οι Έλληνες ποιητές βρήκαν το ιρλανδικό τους DNA», συνέντευξη στην Ιωάννα Κλεφτόγιαννη, Ελευθεροτυπία (19/03/2009), σελ. 28.

“The art of the impossible”. Interview with Irene Loulakaki-Moore, Athens News (07/05/2010), p. 30.