Recent & Current Activities
(Sept. 2006 – August 2007)
«Στη Σκιά του Γιώργου Βέλτσου», Εντευκτήριο 75 (Δεκέμβριος
2006): 121-125.
«Η μοίρα της μεταφρασμένης ελληνικής ποίησης στις αγγλόφωνες
χώρες», Η συγχρονη ελληνική ποίηση στις χώρες της Ευρώπης, Πάτρα:
Πολύεδρο 2006, σελ. 37-40.
«Ξαναγράφοντας το ποίημα: Τα στάδια της μεταφραστικής διαδικασίας»,
Τατιανή Γ. Ραπατζίκου (επιμ.), Η Αμερικανική Ποίηση στην Ελλάδα,
Θεσσαλονίκη: Ελληνική Εταιρεία Αμερικανικών Σπυδών 2007, σελ. 63-75.
«Αφιέρωμα στη σύγχρονη Ιρλανδική λογοτεχνία», Μετάφραση
’06-’07 11 (Δεκέμβριος 2007) [Guest
Editor]
Nikos Kazantzakis, “The Most Translated Greek
Author”, introduction to Nikos Kazantzakis: 500 Translations into 40
Languages, Athens: National Book Centre of Greece 2007.
Review of Thanassis Hatzopoulos, Letters
for Tesserae (Athens: Metaichmio 2006), Ithaca Online 22 (March 2007)
Review of Yannis Kondos, Seconds of Fear
(Athens: Kedros 2006), Ithaca Online 23 (April 2007)
Review of George Veltsos, Poems 1993-2005
(Athens: Indictos 2006), Ithaca Online 25 (June 2007)
Review of Kleitos Kyrou, In Total. Crop
1943-1997 (Athens: Agra 2006), Ithaca Online 27 (September 2007)
Νίκος Καζαντζάκης, «Ευρισκόμενος σε μετάφραση», Ελευθεροτυπία
(27/07/07), σελ.
(http://www.enet.gr/online/online_issues?pid=51&dt=27/07/2007&id=68759336)
Introduction to Ilias
Andriopoulos, Αντι-ηχήσεις,
(Athens: Maistros 2007).
Talks, seminars, presentations
Radio Interview with Katerina Thanassoula
(ERA5, 23/09/06).
Panel discussion on “Translation Studies and
Research in Greece”, 1st Meeting of Young Researchers in Greece,
Thessaloniki (02-03/02/06)
Panel discussion (Chair), International
Conference on Translation in the University and the Workplace, Thessaloniki
(03-04/02/06)
«Περί ποιητικής
έκφρασης:
ο Ελύτης ΕΝ ΛΕΥΚΩ»,
International Conference “Odysseus Elytis in Europe”, University of La Sapienza,
Rome (16-18/11/06).
Presentation of Angelic and Black.
Contemporary Greek Short Stories (David Connolly ed. and tr.), at
Eleftheroudakis Bookshop, Athens (13/12/06).
Presentation of Yannis Kesaridis, Misandra,
at Byzantine Museum, Veria (15/12/06).
“The Poetry of Greek Song or Intersemiotic
Translation for the Masses”, The Problematics of Culture and Theory Seminar,
Aristotle University of Thessaloniki (19/12/06).
“Nikos (the English) Kazantzakis”, University
of Oxford (01/02/07).
“Rewriting the Poem: Stages in the Translation
Process”, Department of Literature, Film and Theatre Studies Special Seminar,
University of Essex (02/02/07)
Presentation of the books
Η σύγχρονη ελληνική ποίηση τις χώρες της Ευρώπης
αnd
Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης,
at Patakis Bookshop,
Athens
(12/02/07).
TV Panel discussion on Nikos Engonopoulos /
Greek Popular Song, “Echei Gousto” (ET1, 21/03/07)
Presentation of Giogia Siokou,
Αδιάθλαστη Μοναξιά,
Society for Macedonian Studies, State Theatre of Northern Greece (05/06/07).
Series of seven seminars, Princeton University
Literary Translation Summer School (Paros, Summer 2007)
18 Poems in Patras’ Poets in European
Languages, Patras: Polyedro 2006, pp. 13-34.
Petros Tatsopoulos, The Kindness of
Strangers (novel), Athens: Metaichmio 2006, extracts.
Marianna Delamotte, Counterpoised Harmony
(poetry), Athens: To Rodakio 2004.
Giogia Siotou, Homeless Age (35 poems).
Andreas Embiricos, “U-S-S-R Russia” (poem), in
Ithaca. A selection of Greek Books (Travelling by book: special issue)
pp. 17-19.
Petros Markaris, “Odysseus grows old
alone”(short story).
Ersi Sotiropoulou, “The War of Patras” (short
story).
Catalogue of extracts from poems by Nikos
Engonopoulos for Athens School of Fine Arts.
Texts for voice-over in film “El Greco”
(director: Yannis Smaragdis).
Nikiforos Vrettakos, Poems for documentary
film (director: Athanassia Drakopoulou).